Caleffi 6621 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Radiateurs Caleffi 6621. Caleffi 6621 Manuale d'uso Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 20
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Collettore di distribuzione per impianti di riscaldamento
68417.01
1
www.caleffi.com
CALEFFI
serie 662
Funzione
Il collettore di distribuzione viene utilizzato per il controllo e la distribuzione del fluido
termovettore negli impianti di riscaldamento.
Questo particolare collettore viene fornito completo di zanche di fissaggio e supporti che, in
fase di montaggio, permettono di variare agevolmente l’interasse degli attacchi principali tra
collettore di mandata e ritorno.
Gamma prodotti
Codice Misura Deriv.
6626B5 1” 2
6626C5 1” 3
6626D5 1” 4
6626E5 1” 5
6626F5 1” 6
6626G5 1” 7
6626H5 1” 8
6626I5 1” 9
6626L5 1” 10
6626M5 1” 11
6626N5 1” 12
6626O5 1” 13
© Copyright 2009 Caleffi
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 19 20

Résumé du contenu

Page 1 - © Copyright 2009 Caleffi

Collettore di distribuzione per impianti di riscaldamento68417.011www.caleffi.comCALEFFIserie 662FunzioneIl collettore di distribuzione viene utilizza

Page 2

SicurezzaIl collettore deve essere installato da un installatore qualificato in accordo con iregolamenti nazionali e/o i relativi requisiti locali.Se

Page 3

Collecteur pour installations de chauffage68417FR1www.caleffi.comCALEFFIsérie 662FonctionLe collecteur est utilisé pour le contrôle et la distribution

Page 4

Caractéristiques techniquesMatériauxCollecteur départ- corps : laiton EN 1982 CB753STé de réglage- mécanisme : laiton EN 12164 CW614N- axe du té : la

Page 5 - * Valore medio

3Composants caractéristiques1816CALEFFI2 3456 8 917 14 11 13 171510RetourinstallationDépartinstallation12Groupe collecteur avec :1) Collecteur de dépa

Page 6 - - Kv = portata in m

Té de réglage ouverte (TR)Vanne d’arrêt (VA)Kvs5,404,10Kv0,015404101000100Δp (mm C.E.)200505009008007006006070809012014016018025030035040045010120,559

Page 7 - Installazione

5Utilisation du té de réglageLe té de réglage permet d’équilibrer les simples circuits de radiateurs pour obtenir danschaque circuit le débit utile. N

Page 8

Caractéristiques hydrauliques du téUne fois connue la ΔPTR et le QCircuit pour chaque circuit, il faut entrer dans le graphique descaractéristiques hy

Page 9

71a. Les crochets (A) doivent être insérés sur les étriers (B) en les tenant à la verticale.2a. Insérer les ergots (C) des crochets dans les trous des

Page 10 - ACCESSORI

8• Assemblage des collecteurs - étriers - supports en coffret, (solution b) :4b.Fxer le support (E) au coffret, appliquer sur la partie supérieure le

Page 11 - © Copyright 2010 Caleffi

97. Les supports peuvent être installés directement sur le mur. Pour une fixation murale, enlever le téton à l’aide d’un cutter avant de procéder à l’

Page 12

Caratteristiche tecnicheMaterialiCollettore di mandata- corpo: ottone UNI EN 1982 CB753SDetentore di taratura- vitone: ottone UNI EN 12164 CW614N- as

Page 13

SécuritéLes collecteurs doivent être installés par un installateur qualifié en accord avec laréglementation nationale et les normes en vigueur.Si les

Page 14

3Componenti caratteristici1816CALEFFI2 3456 8 917 14 11 13 171510RitornoimpiantoMandataimpianto12Gruppo collettore corredato di:1) Collettore di manda

Page 15

Detentore tutto aperto (DT)Valvola d’intercettazione (VI)Kv5,404,10Kv0,015404101000100Δp (mm c.a.)2005050090080070060060708090120140160180250300350400

Page 16 - - Kv = débit en m

5Utilizzo del detentore di taraturaIl detentore di taratura consente di bilanciare i singoli circuiti dei radiatori per ottenere inognuno di essi le e

Page 17 - Installation

Caratteristiche idrauliche detentoreUna volta conosciuta la coppia di dati ΔPDT e la GCircuito per ciascun circuito, occorre entrarenel grafico delle

Page 18

71. I ganci (A) devono essere inseriti nei supporti (B) tenendoli in posizione verticale.2. Inserire i perni (C) dei ganci nelle sedi dei supporti pro

Page 19

8• Assemblaggio collettori - supporti - zanche in cassetta, (soluzione b):4b.Fissate le zanche (E) alla cassetta, applicarvi sulla parte superiore il

Page 20 - ACCESSOIRES

97. Le zanche sono predisposte anche per essere installate direttamente a muro. In questa modalità di utilizzo, gli spessori possono essere asportati

Modèles reliés 6620 | 662 |

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire